Schlesische Bauernregeln: wrzesień
„Marjaruut fällt in Kuut. Obendriete brengt e schinn Taag miete.
Oann Septemberraan, ihs m Pauer viel gelaan.
Hoots viel Nisse, kimmd a horter Winter.”
[za "Meine Liebe Heimat Du. Jahrbuch für alle Stadt- und Landkreise des Riesen- und Isergebirges für das Jahr 1960"]
Czy ktoś zaznajomiony ze śląską szprochą byłby tak dobry i przetłumaczył…?
Źródło: Schlesische Bauernregeln: wrzesień