If the World Were a Place That Changes, It Would Have Changed Long Ago

„Wołki nasze łaciate i rude, i płowe,

Myczą, kiedy są głodne, widząc snopek słomy,


A gdy z dobrego serca przydasz jeszcze garstkę,


Zręcznie biorą językiem i do pyska kładą,

Po czym wesoło chrupiąc, popatrują na nas”.


„Zalis su dvyliu, su margiu irgi su palsiu 

Yna, kad nor est, siaudu pamatydami kuli; 

O kad is tikros sirdies jiems primeti pluosta, 

Tuo su liezuviu ji krimst i gomuri traukia 


Ir savo siaudus vis i mus ziuredami braškin.”

Kristijonas Donelaitis (Krystyn Donelajtis), Metai / Pory roku, przeł. Zygmunt Ławrynowicz, Pojezierze 1982
[Pieter Bruegel, Powrót stada / Return of the Herd, 1565]

Źródło: If the World Were a Place That Changes, It Would Have Changed Long Ago


Podobne wiadomosci:

  • From No Other Inhabited Place in the World Will You See This This Particular Magic Mountain, For Centuries Famed and Prospected for Quartz, Crystals, and Gold, from So Close.
  • Knowing 4 Best Design Offices Around the World
  • 5 Best Design Offices Around the World
  • Skomentuj:

    You must be logged in to post a comment.

    skanowanie Lublin kopiowanie serwis ekspresów serwis ekspresów do kawy w Lublinie wydruki lublin centrum format lublin wielkoformatowe format projekty powykonawcze dokumentacja powykonawcza skanowanie do pliku wielki format